從小到大,我們都要學習中文成語運用,善用這些成語表達意思,但大家可知道英文也有成語?其實,英文「成語」即idioms,亦可解作慣用語,多運用比喻手法,大部分都不能照字面理解,如see eye to eye,直譯以為是「你眼望我眼」,但真正的意思其實是意見一致。
Idioms有很多,不少亦可應用在職場上,只要打工仔學習好以下8大常見idioms,就能避免會錯意的尷尬情況。
按圖即看事8大職場常見idioms︰
1. Be Sacked 被解僱
E.g. He was sacked because of the poor performance.
由於工作表現不佳,他被解僱了。
2. Break a leg 祝好運
E.g. You’re going to have a great performance! Break a leg!
你一定會演出成功,祝你好運。
3. Cut to the chase開門見山
E.g. Time is running short. Let’s cut to the chase.
沒有太多時間了,不如開門見山吧!
4. Hold your horses停下來想想
E.g. Let’s hold your horses before you start.
開始前,不如先停下來想想。
5. Keep your head above water在財務上勉強應付得來
E.g. The business is not doing well, but we are keeping our head above water.
生意不太理想,但我們仍然勉強應付得來。
6. Off the hook脫離困境
E.g. My boss will take over this difficult task, so I am off the hook.
我的上司會接手這個棘手任務,所以我可以脫離困境。
7. See eye to eye意見一致
E.g. Luckily, you see eye to eye with me.
幸好我們的意見一致。
8. Think outside the box 思想跳出框框
E.g. In order to win, we need to think outside the box.
我們要跳出框框才能勝出。
延伸閱讀︰【職場英語】Email有附件唔識點表達?必學8個超實用短句!
延伸閱讀︰【職場英語】做錯嘢想道歉?即學10句「補鑊」Email英文短句
英文的用法千變萬化,除了idioms,還有slangs(俚語),一個詞語也可以同時有多個意思,對於母語不是英文的人,絕對是一大考驗。早前有打工仔討論區自言被外國同事投訴性騷擾,原來他不小心用錯了一個詞語,造成雙方極大誤會。如果不想發生這些烏龍事,不妨學習以下14個詞語,避免從字面上直接理解意思。
在英語的日常對談中,不時都會用上idioms或slangs,但當然,如果打工仔尚未習慣這些語句的運用,不妨先從基本知識入手,先學習好如何打招呼,予人良好的第一印象。
延伸閱讀:【職場英語】成日you should 太無禮?多用問句提供建議
延伸閱讀︰【職場英語】10組易混淆英文單字 分清楚避免職場出醜
最新專訪片︰
【星級斜槓族】Amber鄧卓殷港大建築碩士畢業 身兼KOL、普拉提導師及老闆娘 三線發展互相緊扣成長
Free eNewsletter
You will receive below exclusive information:
- Course recommendations
- Latest learning insight
- Personalised course reminders