【Beside VS Besides有咩分別?】英文有26個字母,能夠組合成千千萬萬的英文單字,而當中難免有些十分相似的詞語,容易令人混淆。在職場上,也有不少常用單字容易引起誤會,打工仔要留意以下10組易混淆的英文單字,避免尷尬及出醜。
Table of Content
按圖即看10組易混淆英文單字︰
最易混淆英文單字
Beside VS Besides
Beside (prep.) 在……旁邊 vs Besides (adv.) 此外、除……還有
例句1︰Our office is located beside the fire station. 我們的辦公室在消防局旁邊。
例句2︰Do you have other hobby besides swimming? 除了游泳,你還有甚麼興趣?
Contract VS Contrast
Contract (n.) 合同、契約 vs Contrast (n.) 差別、對比
例句1︰Please sign the employment contract. 請簽這份僱用合約。
例句2︰I like the contrast of black dots with white stripes. 我喜歡黑色波點與白色條紋的對比。
Complete VS Compete
Complete (v.) 完成 vs Compete (v.) 競爭
例句1︰Please complete this assignment today. 請於今日內完成這個任務。
例句2︰They are always competing for the toys. 他們經常爭玩具。
Envelop VS Envelope
Envelop (v.) 包住、圍繞 vs Envelope (n.) 信封
例句1︰The environment is enveloped by fog. 環境被薄霧濃罩。
例句2︰Please put the letter into an envelope. 請將信放進信封內。
Expand VS Expend
Expand (v.) 擴大、膨脹 vs Expend (v.) 花費、消費
例句1︰She wants to expand the business. 她想擴展這盤生意。
例句2︰Why do you expend so much effort on this task? 為甚麼你要花這麼多力氣在這個任務上?
Latter VS Letter
Latter (adj.) 後者、末尾的 vs Letter (n.) 信
例句1︰The latter part of the movie is very impressive. 電影的後半部令人印象深刻。
例句2︰Please put the letter into an envelope. 請將信放進信封內。
Loose VS Lose
Loose (adj.) 寬鬆的 vs. Lose (v.) 丟失、失去
例句1︰He likes to wear loose pants. 他喜歡穿着寬鬆的褲。
例句2︰I've lost my phone. 我丟失了電話。
Principal VS Principle
Principal (n.) 校長、(adj.) 最主要的 vs Principle (n.) 原則
例句1︰This is the principal road of the city. 這是城市最主要的道路。
例句2︰This is my principle! 這是我的原則!
Stationery VS Stationary
Stationery (n.) 文具 vs Stationary (adj.) 不動的、靜止的
例句1︰You can take the stationery from this shelf. 你可以在這個架上拿取文具。
例句2︰The inflation rate has been stationary for several months. 通貨膨脹率已經幾個月維持不變。
Though VS Through
Though (conj.) 雖然 vs Through (prep.) 穿過、通過
例句1︰I still want to go swimming, though the weather is bad. 雖然天氣不好,但我依然想游泳。
例句2︰The dog is running through the tunnel. 小狗正跑過隧道。
延伸閱讀︰【職場英語】Email有附件唔識點表達?必學8個超實用短句!
延伸閱讀︰【職場英語】做錯嘢想道歉?即學10句「補鑊」Email英文短句
工多藝熟,只要打工仔多練習、多聽、多說、多寫,英文就會有所進步。不過,對於英文不是母語的打工仔,遇到外國同事和客人時,腦袋有時候難免會突然「短路」;因此,學會一些打招呼的短句就能輕鬆打開話題,同時讓自己有時間組織之後的語句。
早前有打工仔在討論區發文,大呻曾因一個英文單字而被外國同事誤會,更被投訴性騷擾。究竟事主說了甚麼英文單字?又有甚麼令人容易誤解的英文詞語?
延伸閱讀:【電郵範本】放假或工作唔喺公司 email可以點樣寫?4大避忌要留意!
延伸閱讀︰【職場英語】成日you should 太無禮?多用問句提供建議
最新專訪片︰
【星級斜槓族】Cloud雲浩影曾做過侍應、補習老師及派傳單 風格多變深受觀眾喜愛 冀能實現演唱會夢
Free eNewsletter
You will receive below exclusive information:
- Course recommendations
- Latest learning insight
- Personalised course reminders